12.05.09

Как вдохнуть свежее дыхание в японскую блогосферу?

Спонсор поста – Частные объявления о том, где и как купить квартиру в Москве.

Премьер Путин сейчас находится с рабочим визитом в Японии. Такая близкая, и вместе с тем, такая далекая и непостижимая страна. Экзотика, тайна, глубина… Даже в список топ-блогов у них входят не техно-блоги…

Например, в 2008 году лидерами стали следующие японские блоги:

  1. Медицинский блог, целью которого было поддержать коллегу-врача, обвиняемого в смерти пациентки во время операции (кесарево сечение).
  2. 11 рекомендаций будущим мамам. Здесь вообще отдельный разговор. Мне понравились две, ну, очень глубокие мысли: если заниматься сексом, то можно забеременеть. Забеременеть и родить – это разные вещи.
  3. Мои мысли – автор, манга-художник, пишет о манга-индустрии, трудностях профессии, компромиссах, проблемах во взаимоотношениях между художником и издателем.
  4. Письмо в Гугл – здесь автор объясняет о культурных причинах неприятия японцами Google Street View.

Высокие технологии, уровень жизни, менталитет – нам кажется, что у них все хорошо.

Но оказывается там не все просто! Народ настроен пессимистично относительно развития японской блогосферы. Однако, есть люди, которые с этим не согласны. Гуру в области технологий, консультант по менеджменту, автор бестселлеров (например, Веб-эволюция), господин Mochio Umeda, по мнению автора публикации, дал глоток свежего воздуха.

Недавно он опубликовал книгу, посвященную своему хобби, сёги (игра, родственная шахматам). Незадолго до официального пресс-релиза, в своем блоге он объявил о том, что начинает проект по переводу этой книги на любой иностранный язык. Ему хотелось это сделать именно на японской “почве”, где такие затеи не столь популярны, как в Европе или Америке.

Через несколько дней после выхода книги в свет один японский студент со своими “сетевыми” друзьями начал переводить книгу на английский язык. Потом и французская версия сюда подключилась. И вот уже в начале мая начальный вариант английской версии уже был размещен в сети. Автор английского перевода признается, что “перевод далек от совершенства, но мы хотим оживить мрачную японскую Сеть”.

Команда переводчиков приглашает англоговорящих пользователей сети подключиться к этому проекту. Так что, если вы одинаково хорошо владеете японским и английским языками, то вам будут рады. А еще лучше, если вас интересует игра сёги!

И все-таки, мне кажется, опасения о закате блогосферы преувеличены. Уйдет одно поколение, придет другое поколение блогеров. Так же как и красота японок всегда будет оставаться эталоном.

Это – Мисс-Япония – 2009.

 

А это – японская девушка из прошлой жизни. 1900-е гг.

Похожие посты:

Один ответ на “Как вдохнуть свежее дыхание в японскую блогосферу?”

  1. mosyaka сказал:

    где можно приобрести данную книгу?

Оставить комментарий



На правах рекламы: